IBM acaba de presentar un intérprete virtual de la lengua de signos que permitirá ofrecer una traducción simultánea tanto en actos públicos como en retransmisiones de televisión y radio on-line, cuando no se pueda contar con los servicios de un profesional, según informa la prensa británica.El software "Say it Sign It" (Dilo y sígnalo) combina un programa de reconocimiento vocal que convierte el lenguaje hablado en texto, que un personaje virtual reproduce en lengua de signos.El proyecto ha sido desarrollado por el equipo de investigación de IBM en Hursley (Reino Unido) y, en él han participado estudiantes de toda Europa a través del programa de prácticas Extreme Blue, que promueve esta empresa con el fin de de diseñar soluciones tecnológicas innovadorasEl Real Instituto de las Personas Sordas británico ha colaborado con este proyecto aportando la base de datos de signos que interpreta el personaje virtual. Dicho personaje se puede personalizar y ha sido diseñado por la universidad de East-Anglia (Reino Unido).De momento, el sistema sólo está disponible en inglés y se encuentra en fase experimental, pero el objetivo es desarrollar el programa para que se pueda ver el intérprete virtual a través de una ventana emergente en el ordenador o el televisor, o en una pantalla de gran tamaño en salas de juntas o auditorios.De este modo, se podrá contar con traducción simultánea a la lengua de signos en cualquier acto público, en el caso de que no se pueda disponer de los servicios de un profesional.Esta tecnología también pretende mejorar la accesibilidad para las personas sordas de los programas de televisión, de las emisiones de radio por Internet y del buzón de voz de los teléfonos móviles, según han indicado fuentes de IBM.
dimarts, 2 d’octubre del 2007
IBM presenta un intérprete virtual de la lengua de signos
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada